본문 바로가기
유용한 정보

넷플릭스로 외국어 공부하는 법 - 다중언어 자막 이용하기

2019. 6. 1.

영어공부를 할때 드라마를 통해 다양한 표현을 익히고 효과를 많이 봤었기 때문에 중국어 역시 드라마나 영화를 통해 공부를 해보려고 준비중입니다. 공부를 하기에 좋은 드라마나 영화의 정보를 찾아보던 중 요즘 넷플릭스로 영어 공부하시는 분들이 정말 많으시더라구요.

 

목표 언어의 자막과 한글자막 구해서 함께 활용하기

넷플릭스가 있기 한참 전 옛날에 제가 영어 공부했던 방식을 간단히 요약해 볼게요. 먼저 공부할 영상을 구하고 영어, 한글 자막을 모두 구해서 함께 열어두고 보면서 그때그때 직접 사용해보고 싶은 문장들을 적으며 공부했었습니다. 이때 지금 현재 내 수준에서 활용하기 너무 어려워 보이는 문장이라거나 딱히 흥미가 생기지 않는 문장들은 그냥 넘어갑니다. 드라마나 영화 한편을 보면서 고를 수 있는 문장들은 정말 수 없이 많기 때문이예요. 굳이 모든 문장을 적거나 외우려고 할 필요는 없습니다. 내가 관심이 가고 외우고 싶은 문장들만 일단 추려봅니다.

저에게 이 방법이 효과가 좋았었던 이유는 일단 드라마나 영화 선정에서부터 개인적인 취향이 들어가기 때문에 여러번 반복해서 봐도 질리지 않았고, 문장을 적을때에도 개인적으로 활용해보고 싶은 문장들을 적었기 때문에 활용도도 높고 기억하기도 수월했던 것 같습니다. 일단 질리지 않고 오랫동안 꾸준히 할 수 있고, 교재나 강의에서 랜덤으로 표현을 익히기보다 내가 원하는 문장들을 외우는게 속도가 훨씬 빨랐어요.

이와 같은 공부방식은 '회화'에 중점을 둔 방식이다보니 시험이나 다른 목적이라면 잘 맞지 않을 수 있어요. 

 

나만의 교재 만들기 

아무래도 처음 공부할만한 문장을 고를때에는 복잡한 표현보다는 정말 간단한 형식의 짧은 문장 위주로 고르면서 차차 레벨을 올려가는 것이 좋다고 생각합니다. 초반에는 해당 언어의 일상회화 속도나 느낌등을 익히면서 그 언어를 듣는 과정에 익숙해지다보면 접근하기가 훨씬 쉬워지는 것 같아요. 부담갖지 말고 재미있는 드라마를 보고있다 라는 생각으로 처음에는 가볍게 시청을 합니다.

나중에 사용해보고 싶은 문장들은 노트에 적어두면서 모르는 단어도 찾아보고 문법도 찾아보다보면 저절로 나만의 교재가 한권 만들어집니다. 개인적으로는 정해진 순서대로 문법이나 단어를 공부하는 것 보다 훨씬 재미있게 공부할 수 있었어요. 사실 현지인들이 주로 사용하는 문장의 패턴은 그리 많은 수가 아니라고 하죠. 한국인인 우리가 평소 자주쓰는 표현들도 생각처럼 많지는 않다고 해요. 그래서 서점에 가서 어학관련 교재를 찾다보면 <~~ 문장 200가지> 와 같은 교재들이 많이 있습니다. 

또한 드라마나 영화를 보다보면 자주쓰는 문장구조나 표현들이 어느순간 눈에 들어오는 때가 있습니다. 이러한 문장들은 모두 노트에 적어두고 자기전, 혹은 영상시청이 끝나고 난 뒤 틈틈히 한번씩 훑어가며 읽어보기도 하고 다시 정리도 해봅니다. 시간이 지나면서 외우는 어휘의 양이 많아지면 무궁무진하게 활용이 가능합니다. 게다가 교재에서 보는 딱딱한 문장이 아닌 현지인들이 정말 자주 쓰는 표현이나 슬랭들도 배울 수 있고 나중에 원어민들과 대화를 할때에도 상황에 맞게 대화를 이어나가기 훨씬 수월합니다. 

 

넷플릭스 활용법 

일단 넷플릭스는 엄청난 양의 외국 영화와 드라마가 있습니다. 한달 이용권 금액이 발생하긴 하지만 따로 구매를 하는것보다 훨씬 많은 양의 영상물을 취향에 따라 찾아볼 수 있다보니 굉장히 합리적인 금액이라고 생각합니다. 게다가 자막을 구하기 위해 열심히 애를 쓸 필요도 없고요. 

일단 언어공부를 하기에 좋은 환경이 되려면 모바일보다 데스크탑 혹은 노트북에서 공부를 하시는 것을 추천합니다. pc에서 영상을 볼때 크롬을 통해서 영상을 보면 크롬의 확장프로그램을 사용할 수 있는데 2개의 유용한 프로그램이 있습니다. 

1. NflxMultiSubs (Netflix Multi. Subtitles)

두종류의 자막을 선택해서 볼 수 있습니다. 영상을 볼때 영상크기에 영향이 가지 않고 폰트도 넷플릭스에서 제공하는 폰트 그대로 적용이 됩니다. 첫줄에 메인으로 띄워둘 자막을 선택하고 밑줄에 서브로 띄워둘 자막을 선택한 후 시청하면 됩니다.

 

영상을 시청할때 자막을 선택하면 이와 같이 2개의 자막을 선택할 수 있습니다. 해당 언어를 선택하고 나서 적용을 하면 아래처럼 두가지 언어의 자막이 동시에 보여집니다. 

 

저는 현재 중국어를 공부중이라서 중국어 자막을 적용해 본 모습입니다. 원하는 문장들을 받아적기 수월합니다. 이 확장프로그램의 단점은 제 컴퓨터에서만 일어나는 현상인지 모르겠는데 가끔씩 언어를 선택할때 오류가 납니다. 서브로 선택해야할 두번째 언어권이 아예 공란으로 보이고 활성화가 되지 않을때가 있습니다.. 이럴때는 뭐 어떻게 다시 로그인해보고 다시 틀어보고 하다보면 어느순간 다시 활성화가 되는데 이유는 모르겠네요 ㅠㅠ

 

2. Language Learning with Netflix

정말 깜짝 놀란 프로그램입니다. 플레이를 할때 설정을 해두면 자동으로 한문장씩 끊어서 일시정지를 걸어줍니다. 어떤 한 단락의 대화를 반복해서 들어보고 싶다거나 한문장을 반복적으로 연습해보고 싶을때 아주 유용합니다. 게다가 재생할때 약간 느리게 재생도 가능해서 너무 빠른 문장이나 잘 들리지 않는 문장의 발음을 듣기에 아주 유용합니다. 

이 확장프로그램의 경우 서브 언어자막을 선택할때 '기계 번역보기' '인간 번역보기' 를 선택할 수 있는데 기계 번역같은 경우 자연스러운 번역이 이루어 지지 않기 때문에 인간 번역보기를 추천합니다. 하지만 의역이 아니라 직관적으로 어떤 단어가 어떤 식으로 해석이 되는지 알아보고 싶다면 기계 번역을 봐도 좋습니다. 그리고 두가지 동시에 볼 수 있는 기능도 있어요. 

약간의 단점이라면 자막의 위치가 영상위에 오버랩 되는게 아니라서 영상의 크기가 좀 작아지고 폰트의 형태도 좀 바뀌게 됩니다. 하지만 크게 문제 될 만한 단점은 아니라고 생각해요.

 

 

아무래도 넷플릭스 하면 '미드' 이다 보니 영어 공부하기에는 넷플릭스와 크롬 확장프로그램의 조합이 정말 좋다고 생각합니다. 중국어의 경우는 생각보다 종류가 많지 않네요 ㅠㅠ 하지만 영상물로 언어 공부하기에는 다양한 영상을 보기보다 몇가지 영상을 계속해서 반복해서 보는게 중요하다 보니 마음에 드는 영화 한두편을 고르거나 드라마 한가지를 찍어서 보고 또 보고 하면 될 듯 합니다. 지금 현재 보고 있는 드라마는 ' 전하를 조심해 ' 라는 드라마 입니다. 엄청 유치하고 오글거리고 배우들의 연기도 과장되고 제 취향이 아니기는 하지만 어느덧 빠져들고 있습니다. 한 시즌당 회차가 30개나 되지만 한 회당 30분 남짓이라 가볍게 볼 수 있습니다. 현재 넷플릭스에서 골라둔 드라마는 '전하를 조심해', '아름다웠던 우리에게' , 영화는 '먼훗날 우리' 가 있습니다. 개인적으로 대만 영화 분위기를 좋아해서 어느정도 익숙해지고 나면 대만 드라마와 영화들도 찾아볼 생각입니다. 

댓글